음악/팝송
Hotel California / Eagles On a dark desert highway, 사막의 까아만 고속도로를 달리는 cool wind in my hair 내 머리결에 바람이 스치고 Warm smell of colitas 은은한 콜리타스 냄새가 rising up through the air 대기에 진동하는군 Up ahead in the distance, 저 멀리 앞에 I saw a shimmering light 가물거리는 불빛이 보이는 군 My head grew heavy 머리가 무거워지는 듯하고 and my sight grew dimmer 시야가 점점 흐려지고 있어 I had to stop for the night 오늘밤 묵을 곳을 찾아 봐야겠어 There she stood in the doorway 문가에 그녀가 서 있었어 I heard the mission bell 미션풍의 종이 울리는 소리를 듣고 And I was thinking to myself, 난 혼자 이렇게 생각했어 This could be heaven '여긴 천국이던가 or this could be hell' 아니면 지옥일거야' Then she lit up a candle 그리고 나서 그녀가 촛불을 켜고 and she showed me the way 내게 길을 인도해줬어 There were voices 복도 아래에서 down the corridor, 소리가 들렸는데 I thought I heard them say 이렇게 말하는 것 같았어 Welcome to the Hotel California 캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요 Such a lovely place 여기는 아름답고 Plenty of room at the Hotel California 묵을 방도 많이 있지요 Any time of year, 연중 어느 때고 you can find it here 여기서 방을 구할 수 있어요 Her mind is Tiffany-twisted, 그녀는 티파니 같은 비싼옷에 쏠려 있었고 she got the Mercedes benz 벤츠를 몰고 다녔어 She got a lot of Pretty, Pretty boys 잘 생긴 남자 친구들이 많이 있었고 that she calls friends 그녀는 그들은 친구라 불렀지 How they dance in the courtyard, 그들은 마당에서 춤을 추었고 sweet summer sweat. 달콤한 여름의 땀에 흠뻑 젖었어 Some dance to remember, 어떤 춤을 기억하고 싶지만 some dance to forget 잊고 싶은 춤도 있었지 So I called up the captain, 지배인을 불러서 Please bring me my wine' 와인을 한잔 갖다 달라고 하자 He said, 그가 이렇게 말했어 We haven't had that spirit here "우린 1969년 이래 since nineteen sixty nine' 그런 술은 팔지 않아요" And still those voices are 그 목소리는 아직도 저 멀리서 calling from far away, 날 부르고 있는 것 같고 Wake you up 그 소리에 한밤중에 in the middle of the night 깨어나기도 하지 Just to hear them say... 그들이 이렇게 말하는 걸 듣기 위해... Welcome to the Hotel California 캘리포니아 호텔에 잘 오셨어요 Such a lovely place 이곳은 아름다운 곳이죠 They're livin' it up 사람들은 이곳에서 at the Hotel California 인생을 즐기고 있어요 What a nice surprise, 놀랍지 않아요 ? bring your alibis 핑계거리 대고 이리 놀러 오세요 Mirrors on the ceiling, 천장에 펼쳐진 거울, The pink champagne on ice 그리고 얼음이 얹혀진 핑크빛 샴페인 And she said 그녀는 이렇게 말했어 We are all just prisoners here, '이곳에서 우린 모두 우리가 만들어 낸 of our own device' 도구의 노예가 되어 버리죠' And in the masters chambers, 그리고 주응접실에서 They gathered for the feast 사람들은 만찬을 위해 모이고 They stab it 나이프로 음식을 자르지 with their steely knives, 하지만 그들은 짐승을 But they just can't kill the beast 죽이진 못해 Last thing I remember, 내가 마지막으로 기억하는 건 I was running for the door 입구를 향해 뛰었던 거야 I had to find the passage back 난 내가 원래 있던 곳으로 To the place I was before 다시 돌아갈 길을 찾아야 했지 'Relax' said the night man, '진정해요'라고 We are programmed to receive 야간 경비원이 말했어 You can check out 우린 손님을 받기만 할 수 있어요 any time you like, 당신은 언제든지 방을 뺄 수는 있지만 But you can never leave 떠날 수는 없을 걸요출처 : ♪행복한 양반마을♬글쓴이 : 초롱 꽃다리 원글보기메모 :